Gliniszcze IIzaścianek in Święciany powiat Wilno Voivodeship of Polish Republic (Second Rzeczpospolita, 1920-1939). Information presented on the Radzima.net: zaścianek Gliniszcze II Where located 

Location of the zaścianek Gliniszcze II

— geographic coordinates and depiction of the zaścianek Gliniszcze II on early-20th-century detailed maps, modern maps, and satellite imagery (Google Maps).
Administrative affiliation 

Administrative affiliation of the zaścianek Gliniszcze II

— the administrative-territorial units to which the settlement belonged in different historical periods:— Russian Empire (1870-1910s), — Polish Republic (Second Rzeczpospolita, 1920-1939),

Catholic parish of the zaścianek Gliniszcze II Catholic parish to which the zaścianek Gliniszcze II belonged at the beginning of the 20th century; Parish Registers of births, marriages and deaths of the zaścianek Gliniszcze II metrical books of the Catholic parish on births, marriages and deaths (with indication of years, fund, inventory and archive where parish registers kept); Links to microfilms of church records links to microfilms of church records (births, christenings, marriages, deaths); Who owned zaścianek Gliniszcze II 

Who owned zaścianek Gliniszcze II

. Owner and estate to which the settlement belonged in the mid-XIX century.
This information is available for registered users with a Premium plan.

Add the message

*
*
*
*

Messages:

Прихожане костела Свир в 1908 году
Виленской губернии, Свенцянского уезда, Свирской волости.
Сегодня – костел Свир, Мядельский район, Минская область, Беларусь.

1908 г. – книга исповедавшихся семей Свирского прихода до 1. 01. 1909.

Nr. Двора в 1908 году.
Родители, братья, сестры, Возраст в 1908 г.
Дети воспитанники, работники, Возраст в 1908 г.

81. Застенок Глинище II

1100. Ядзевич М + Каролина 70
1101. Лях И + Михалина 25 = Иосиф; мать - Марианна ; Лях Михалина 19
1102. Селевич М + Юстына 70 ; Батуро И + Иоанна 38 = Сигизмунд, Едуард, Александр, Иоанн , Габреля 10, Юлия

82. Застенок Глинище I

1103. Емильян Ю + Емилия 50; Емильян Франц 40; Емильян Францишка 14; Емильян Аделя
1104. Емильян Ю + Анеля 60 = Антон, Иосиф, Михаил
1105. Емильян Марианна 50 = Иосиф, Марианна 20;
1106. Емильян С + Аделя 45 = Франц
1107. Селевич В + Розалия 45 = Михаил, Ядвига, Станислава 7, Стефания
1108. Селевич Ю = Селевич Ф + Теофила 28 = Михаил, Марианна 5, Елена, Ядвига; Селевич И + Анеля = Селевич М + Елисавета 36 = Феликс, Стефания, Мелания 12, Текля ; Селевич Аделя 18
1109. Емильян М + Юзефа 34; Емильян Вероника; Емильян Мелания 24; Емильян Елисавета reply
Na końcu tekstu wymieniona jes rodzina pradziadka Edwarda Baturo. Najprawdopodobnie rodzice i rodzeństwo. Nie za bardzo wiem co oznacza ^1100*
81. Застенок Глинище II
1100. Ядзевич М + Каролина 70
1101. Лях И + Михалина 25 = Иосиф; мать - Марианна ; Лях Михалина 19
1102. Селевич М + Юстына 70 ; Батуро И + Иоанна 38 = Сигизмунд, Едуард, Александр, Иоанн , Габреля 10, Юлия

Surnames added by users