Kurzeniec rural commune
List of places
-
Bałasze, railway barracks
-
Bałasze, village
-
Bohdanowo, forester's lodge
-
Bohdanowo, khutor
-
Bohdanowo, village
-
Bondziszcze, settlement
-
Borodzin I, folwark
-
Borodzin II, folwark
-
Borodzin III, folwark
-
Borodzin, zaścianek
-
Borowe, folwark
-
Borowe, village
-
Brzozówka, village
-
Budki, village
-
Bychowo, settlement
-
Bytkowszczyzna, village
-
Chodnie, folwark
-
Chomińce, village
-
Czebotary, zaścianek
-
Czyżewicze, village
-
Dowborowo, village
-
Dziadzicze, folwark
-
Dziadzicze, village
-
Dziakowszczyzna, folwark
-
Górne Ogrodniki, village
-
Halinowo, village
-
Horydowicze, village
-
Hrycuki, village
-
Hryhorki, village
-
Huby, khutor
-
Huby, mill
-
Iwoncewicze, folwark
-
Iwoncewicze, village
-
Kaczanki, village
-
Kasuta, estate
-
Kasuta, khutor
-
Kasuta, village
-
Kasuta, zaścianek
-
Kazany, village
-
Kiszkarepy, village
-
Kłynie, village
-
Komary, village
-
Korotkie, village
-
Korwiele, village
-
Kotłowce, forester's lodge
-
Kotłowce, village
-
Krasny Brzeg, village
-
Krzywe Sioło, village
-
Kulbaczyno, khutor
-
Kulszyno, village
-
Kurzeniec Nowy, khutor
-
Kurzeniec Nowy, tar factory
-
Kurzeniec, folwark
-
Kurzeniec, forest district
-
Kurzeniec, market town
-
Kurzeniec, railway stop
-
Kuźmicze, khutor
-
Kuźmicze, village
-
Laski, village
-
Lipniewicze, khutor
-
Litwinki, village
-
Litwinówka, settlement
-
Lubań, estate
-
Lubowsze, village
-
Łejłowo, village
-
Łomież, khutor
-
Łomież, settlement
-
Łozowik, khutor
-
Łozówka, colony
-
Łozowo, mill
-
Łozowo, village
-
Ługi, settlement
-
Makowo, settlement
-
Malinówka, settlement
-
Małe Laski, colony
-
Małmyhy, village
-
Maniszyno, village
-
Marusin, khutor
-
Michnicze, village
-
Miętyń, grove
-
Nowe Zimodry, village
-
Nowiki, village
-
Nowosiółki, khutor
-
Onikowo, khutor
-
Osowiec, village
-
Ostrówka, grove
-
Ostrowy, village
-
Piprunówka, khutor
-
Plikowicze, village
-
Plita, forester's lodge
-
Pukienie, village
-
Rudnia, forester's lodge
-
Rzeczki, market town
-
Sakowicze, folwark
-
Sakowicze, village
-
Sawino, folwark
-
Sawino, village
-
Ściebieraki, village
-
Siehaniówka, forester's lodge
-
Siwce, village
-
Słoboda, village
-
Starzynka, folwark
-
Streże, village
-
Studzionki, village
-
Suchary, village
-
Sutoki, colony
-
Szklany Ług, village
-
Tałuć, colony
-
Tałuć, settlement
-
Tałuć, village
-
Tatarowszczyzna, khutor
-
Trepałowo, khutor
-
Trepałowo, railway barracks
-
Trepałowo, village
-
Trubacze, folwark
-
Turowszczyzna, folwark
-
Turowszczyzna, khutor
-
Turowszczyzna, village
-
Uścinowicze, grove
-
Uścinowicze, railway barracks
-
Uścinowicze, village
-
Wincentowo, settlement
-
Woronicze, village
-
Zajezierze, village
-
Zielony Ostrów, colony
-
Zmiejka, tar factory
-
Żurychy, village
Messages
Судя по именам, ваши предки были православными. Сохранность МК по церкви хорошая (с 1799 до 1938), за нужные вам годы метрики находятся в НИАБ Минска (этот архив до конца года на ремонте). ... > > >
Здравствуйте!
Прошу предоставить доступную архивную и метрическую информацию о Хомич Марии Семёновне, рождённой 18 декабря 1902 (или 1901) года в крестьянской семье в селе Балаши Виленского уезда, Виленской губернии. Мария проживала в Балашах до 1916 года.
Родители: Хомич Семён и Хомич Матрёна Никифоровна.
Брат: Хомич Владимир, родился в 1918 году.
Интересуют:
Метрические записи о рождении, крещении, составе семьи, а также возм... > > >
Czy w tej miejscowości urodził się Mieczysław Kretowicz?... > > >
Добрый день! Мой дед Бичун Иван Моисеевич жил в деревни Рабуни Вилейский район 1921 года рождения. Мне откликнулось ваше смс, не думала что имя Моисей было такое распостраненое. Может и есть какие то общие ветви)) С уважением Анна ... > > >
В деревне Кузьмичи родился мой дед - Нагорный Анатолий Семенович, его отец был Нагорный Семен Михайлович. Если кто помнит эту семью, знает что-то про них - прошу написать на почту 1. yana_952@mail.ru... > > >
Янковский Иван Моисеевич Виленская губ. , Вилейский уезд, Куренецкая вол. , д. Кривое Село
Национальность белорус (поляк)
Год рождения 1898 Собираю все данные о моем деле, хочу восстановить свидетельство о рождении его. ... > > >
Добрый день! Хочу получить максимум информации о этой деревне, готов за неё заплатить при необходимости! Заранее благодарю за ваш ответ... > > >
W tej wsi żyli w latach 1930-1945 moi pradziadkowie Marcin i Katarzyna Jurczyńscy. Mieli w pobliżu cegielnię. ... > > >
Hi! One enthusiast from Minsk collected all the data about the Czawlytkos from the 18th till the middle of the 20th centures. I'm sure there is information about your granddad and his family in this data base.
please contact geneolsearch@gmail.com... > > >
Есть информация по Чавлытко. Пишите в личные сообщения... > > >