Дзісненскі павет

Адміністрацыйная прыналежнасць

Воласці

    Паведамленні:

    Ищу информацию о Протас Василие Михайловиче (1895-1940), жителе д.Жерствянка, его семье.Это мой дедушка, был женат на Лопацкой Любови Антоновне (1904-1978).Предполагаю, что его брат проживал в Польше после 1939 года.... > > >
    Здравствуйте! Моя бабущка - Лопацкая (девичья фамилия) Любовь Антоновна (1904-1978), уроженка деревни Лучайка (недалеко от Лужков).... > > >
    Dzień dobry,

    poszukuję kogoś o nazwisku Strelczonek (może po Białorusku brzmi inaczej) z przedwojennej miejscowości Żerebce (może dzis nie istnieje lub ma inną nazwę). Tam w 1914 r. urodził się mój dziadek Władysław Strelczoenk, tam pierwszy raz ożenił się, a po zakończeniu wojny pozostał na terenie Polski (niedaleko Lublina). Może ktoś jeszcze żyje na tym terenie o tym nazwisku, ktoś z rodziny. Poszukujemy kontaktu.

    Grzegorz Dymek

    Good morning,

    I'm looking for someone named Strelczonek (maybe it sounds different in Belarusian) from the pre-war town of Żerebce (maybe it doesn't exist today or has a different name). There, in 1914, my grand... > > >
    Good morning,
    I am looking for someone from my family in Żerebce (pre-war Polish name of the place) named Strelczonek.
    My grandfather, Władysław Strelczonek, was born there in 1914. Before the war, he had a wife and two children there.
    After the war, he remained in Poland in the Lubelskie Province. He remarried and had two children.
    If someone lives from this town with this surname or maybe someone knows such a person, please contact me.

    Yours sincerely,
    Grzegorz Dymek... > > >
    Witam . Czy jest ktoś kto zna troche historii tej wioski .... > > >
    Poszukuję rodziny Wincentego Jarmołowicza.Kiedy byłam w Postawach z moim ojcem Witoldem synem Wincentego w latach 70-tych jako 7-8 letnia dziewczynka pamiętam staruszkę bardzo ciepłą, która była macochą mojego dziadka i jego siostrę jeśli pamięć nie myli nazywała się Karpuchin. Siostra dziadka miała syna mieszkał w inny niż ona domu. Imienia nie pamiętam on był wojskowym jego żona nauczycielką. Mieli córkę niewiele młodszą ode mnie. Ja mam dziś 53 lata. Wiem że to niewiele tyle pamiętam.Coś mi się kojarzy że imię wuja było na S. Dziadek Wincenty ożenił się z Jadwigą Kotomską, i został do ... > > >
    dzień dobry :)
    poszukuję informacji na temat rodziny SZNITKO, zamieszkujących w Drui do 1945, ( mój pradziadek miał kuźnie?) (też Gustajtis- zamieszkujących w Czelabińsku w latach 1915-1930) ... > > >
    My grandfathers name was Albin Zielenkievich from Volki Postavy Wilno Province. He was born in 1902 when the region was part of Russia. His mother was Anna Kremis . She was probably born around 1880’s. My grandma was also from Volki born in 1901 she was Albina Filipoviz
    Please reply.

    Dean Herrero ... > > >
    Здравствуйте!
    Ищу любую информацию по фамилии Блин.
    моя почта vikihud@mail.ru... > > >
    добрый день
    ищу своего прадеда Жадейко Александра Степановича 1878 гр
    есть на руках его личная карточка
    изучив почерк поняли что фамилия была изменена после русско японской войны и прадед осел в новосибирской области
    есть ли какие данные в его отношении и наших родственников
    спасибо ... > > >