Канаплічывёска ў Валожынскім раёне Мінскай вобласці Рэспублікі Беларусь. Звесткі, прадстаўленыя на сайце Radzima.net: вёска Канаплічы на мапе 

Дзе знаходзіцца вёска Канаплічы

— геаграфічныя каардынаты і размяшчэнне вёскі Канаплічы на старых падрабязных картах пачатку ХХ стагоддзя, на сучасных картах, а таксама на спадарожнікавых здымках (Google Maps)
Адміністрацыйная прыналежнасць 

Адміністрацыйная прыналежнасць вёскі Канаплічы

— у якія адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінкі населены пункт уваходзіў у розныя гістарычныя перыяды:— Расійская імперыя (1870-1910-я), — Польская Рэспубліка (Другая Рэч Паспалітая, 1920-1939), — Рэспубліка Беларусь (станам на 2017 год);

Праваслаўны прыход вёскі Канаплічы Праваслаўны прыход, да якога адносілася/адносіўся вёска Канаплічы на пачатку ХХ стагоддзя; Метрычныя кнігі аб народжаных, уступаючых у шлюб і памерлых вёскі Канаплічы метрычныя кнігі праваслаўнага прыходу аб народжаных, шлюбах і смерцях (з указаннем гадоў, фонду, вопісу і архіва, у якім яны захоўваюцца); Каталіцкая парафія вёскі Канаплічы Каталіцкая парафія, да якой адносілася/адносіўся вёска Канаплічы на пачатку ХХ стагоддзя; Метрычныя кнігі аб народжаных, уступаючых у шлюб і памерлых вёскі Канаплічы метрычныя кнігі каталіцкай парафіі аб народжаных, шлюбах і смерцях (з указаннем гадоў, фонду, вопісу і архіва, дзе яны захоўваюцца); Спасылкі на мікрафільмы царкоўных запісаў спасылкі на мікрафільмы царкоўных запісаў (нараджэнні, хрышчэнні, шлюбы, смерці); Хто валодаў вёскай Канаплічы 

Хто валодаў вёскай Канаплічы

. Уладальнік і маёнтак, якому належаў населены пункт у сярэдзіне XIX стагоддзя.
Гэта інфармацыя даступная для зарэгістраваных удзельнікаў з Premium-планам.

Пакінуць паведамленне

*
*
*
*

Паведамленні:

My mother came to the US in 1913 from somewhere in the Minsk area. Her father's name was Czemko. Does anyone know anything about this family? I am writing this message because I found someone with this surname on the passenger list of a ship that arrived in Argentina in the 1920s. He said his village in Belarus was Konoplicze. Thank you, Donaldl Blackадказаць
I posted a message earlier noting that my mother came to the US from a village in the Minsk area. I want to add that her father's name was Kostanty Czemko, and his father's name was Wassily Czemko. On her ship's manifest her mother listed Dowgin as their former residence in the Minsk district. I have speculated that Dowgin might be Dolginov or Dauhinava. My email address is black@virginia. edu Thank you, Donald Blackадказаць