Административная принадлежность

Список мест

Сообщения:

Могу вам посоветовать обратится в НАРБ, там в Ф.30 Оп.2 есть списки хозяйств 1 января
1925 с краткими сведениями о них, там же Всесоюзная перепись населения 1926г.
Зайдите и зарегистрируйтесь на https://www.familysearch.org, вот ссылка на метрики Бобруйского
костёла, скорее всего там будет и Глусский, нужно смотреть.
https://www.familysearch.org/search/catalog/783107?availability=Family%20History%20Library
... > > >
Мой прадед, Судник Иван Игнатьевич, был из семьи обедневших шляхтичей .
Родился около 1870 года в дер Судники Новогрудского уезда Минской губернии.
После женитьбы переехал в дер Малын Рудобельской волости Мозырского уезда Минской губернии.
Был садоводом, остался огромный заброшенный сад на окраине деревни.
Его дом разрушен. В живых из старожил осталась очень пожилая женщина -Шпаковская Александра Ульяновна 1926 г.р.
У прадеда было семеро детей: мой дед Михаил Иванович 1902 г.р; его братья Станислав Иванович расстрелянный в 1937 году ,остальных не помню
Мне необходимо найти документы : метрики ближайшего костела или списки учащихся гимназии в г. Глусcке Бобруйского уезда. Где похоронены мне не известно.
Прошу дать совет с чего начать.
... > > >
Hallo Karin!
Rudobelka is now Oktyabr'sky in Gomel region. About Rudobelka history you can reed http://drevo-info.ru/articles/22160.html. Information about date birth, etc. you can find in National Historical Archive of Belarus in Minsk (www.niab.by).
Best regards, Anna... > > >
Dear Madam, Sir.
Probably the message I sent earlier today will also reach you. But I also try it this way. Alexander Egorovitch is my great-great grandfather (про-про-дедушка). I am trying to find out as much as possible about his life. I know that he had an estate Rudobelka. Do you know if there still exist photo's of that estate, or even of him? If so, could you please let me know if and where I could find them? I really would be so grateful. Thank you so much. My Russian is very bad (though I am studying) so that's why I had to write this letter in English. Kind regards,
Karin Beernink... > > >