Pinsk uezd

Administrative division

Messages:

Proszę Pana . Rodzina Boryczewskich zamieszkiwała w miejscowośći ŻOLKINO /chyba parafia Serniki / Częśc Rodziny wyjechała do Paragwaju a potem do Argentyny ! Powodzenia w poszukiwaniach ,,korzeni ,,... > > >
Добрый день,

Есть запись о свадьбе от 5 июля 1913 года в Святофёдоровской соборной церкви Антона Алексеева Лемешевского (26 лет, вдовец, мещанин села Лемешевичи) и Сачковской Евфимии Игнатьевны (19 лет, мещанка села Крайновичи). Свидетелями со стороны жениха были Яков Игнатье Сачковский и Владимир Павлов Боричевский. Свидетелями со стороны невесты были Моисей Иванов Каллаур и Яков Андреев Борический. Обряд провели священний Александр Роздзяловский.

При проверке метрических книг двух пинских церквей (Фёдоровский собор и Лещенской успенской) за период 1892-1895 записей о крещении не обнаружено. Возможно крещение проходило в Жабчицкой церкви (близость к Крайновичам). В любом случае национальность не указывается ни в православных ни в католических ни в иудейских книгах до начала ... > > >
Наша бабушка Сачковская Евхимия Игнатьевна рождена в 1895 году в деревне Крайновичи. Хочу узнать ее национальность и в какой церкви она была крещена.
Буду благодарна за информацию.
Оплату гарантирую.

... > > >
Witam,
Tworzona jest baza danych mieszkańców Białego Jeziora na podstawie danych dostępnych w Internecie / księgi parafialne lat 1860-1915/. Zainteresowanych proszę o kontakt na adres 100wp@wp.pl
Stanisław
... > > >
PRÓBKA

Dyrektor Archiwum Państwowego
obwód wołyński
Nazwisko wnioskodawcy to MIKAELA FOMYCH
Poczta: MICAFOMICZ@HOTMAIL.COM
Mieszka pod adresem: LUIS VERNET 830
1828 BANFIELD BUENOS AIRES, ARGENTYNA

OŚWIADCZENIE

Proszę, szukam akt potwierdzających polskie obywatelstwo mojego dziadka Teodora Fomicza. Urodził się w 1922 roku. Urodził się w mieście Krasjewo, Pińsk.
Ego ojciec nazywał się Marcos Fomicz, syn Basilio. I jego żona Marina córka Cirilo. Oba wyznania prawosławnego.
Interesują mnie dokumenty, które mogą potwierdzić Twoje obywatelstwo polskie w okresie województwa poleskiego, takie jak: wniosek o nadanie i potwierdzenie pols... > > >
Происхождение рода Максимчик, Орехва,Драбович. Жили в Велуте и в Восово, на хуторе. Сейчас там озеро Велута (Новоселки) ... > > >
нет - фамилия Водчиц (Wodczyc) имеет польские корни... > > >
Есть ли какая-нибудь информация о Халкосе из этого района? Они были католиками. Ищу Даниила Сизоновича Гулько, 1885 года рождения.... > > >
Степан Янкевич: отец - Кузьма Янкевич; братья - Иван, Василий, Яков. Степан некоторое время работал на паровозе на железнодорожной станции в Лунинце.
Анна Янкевич: отец - Остап Остапчик.
Анна происходила с польской, зажиточной семьи. У ее отца, в Кожан-Городке, было две водяных мельницы на реке Смердь, из четырех, которые были в их большом селе, и еще имелось много другой недвижимости.

Дети Степана и Анны: Ева, Надежда, Павел, Владимир, Мария; родились в Черебасове.

Степан Янкевич умер, после войны, надорвавшись, когда поднимал что-то тяжелое. Ему было, чуть больше 60 лет, жена Анна пережила его, на лет 6-7, и ушла из этой жизни, где-то, в 1952 году, прожив около 70 лет. Захоронены они н... > > >
Metelica
имя метелица
Znaczenie i pochodzenie nazwiska Metelitsa Wersja 1 Nazwisko Metelitsa składa się z osobistego pseudonimu i odnosi się do powszechnego rodzaju ukraińsko-białoruskich nazwisk. Nazwisko Metelitsa wraca do słowa "zamieć" - "wiatr, wir ze śniegiem; czasami silny wiatr z kurzem, z piaskiem; zamieć". Tak więc Metelitsa można nazwać dzieckiem urodzonym przy złej pogodzie. Jednak słowo to miało inne znaczenia: woskowe mszyce, w plastrach miodu, drobny pływający lód, shuga, a w południowych i zachodnich dialektach - burzliwy taniec: stają się parami w kręgu, a każda para tańczy w trzech progach; muzyka do niego w dwóch kolanach po 8 taktów, mi... > > >